дикий филолог (queyntefantasye) wrote,
дикий филолог
queyntefantasye

Category:

Офелия как труп дохлой собаки: Шекспир и советская критика

Вдобавок ко всему остальному, в последний момент прилетели гранки статьи про советскую мою Офелию. Правлю и умиляюсь своей подборке цитат из советских трудов:

"Великий драматург английского Ренессанса не занимался апологией безволия - его любимый герой был создан для действия и подвига. Как подлинный гуманист, он антифеодален, человечен, демократичен. Он воодушевлен великой моральной идеей" (Л. Гроссман, Проблематика Гамлета, 1955).

"Шекспир представал пред нами как поэт-философ, проникнутый передовыми идеями своего времени, как великий народный писатель. Советский театр возвращает гуманизму Шекспира тот первозданный смысл, который он имел в великую революционную эпоху раскрепощения человеческой личности" (Софья Нельс, Шекспир на советской сцене, 1960).

И про Офелию:

"Гамлет открыл себе за чарующим обликом Офелии, которым одарила ее природа, нечто отталкивающее, гнусное, бесстыдное..." (И. Верцман, "К проблемам Гамлета, 1964).

Михаил Морозов, интерпретируя строку "For if the sun breed maggots in a dead dog, being a good kissing carrion—" (2.2.181-82) (в переводе Пастернака: "Даже солнце плодит червей в дохлой собаке и, оставаясь всеобщим благом, совокупляется с падалью...), пишет наставительно: "так и прекрасная Офелия может породить зло, соприкасаясь с грязью придворной жизни" (О динамике созданных Шекспиром образов, 1964).
Да-да, точно так же, как труп дохлой собаки может спонтанно сгенерировать личинок.
Tags: arôme académique, quotidiana, глажка газет утюгом, советский шекспир
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments