дикий филолог (queyntefantasye) wrote,
дикий филолог
queyntefantasye

Category:

должен ли эрудированный человек знать, о чем там в "Гамлете"? ответ шекспироведа

В Changing Places (Перемена мест), своем романе из жизни профессоров английской литературы, Дэвид Лодж изобрел литературную игру под названием "Humiliation" (Унижение), которая и сейчас популярна в определенных кругах. Играют в нее так: когда твоя очередь, надо честно признать, какую знаменитую литературную работу ты не читал. Чем работа знаменитее, чем больше других людей ее читали - тем больше тебе начисляется очков, но тем более это унизительно.
В романе Лоджа один профессор-контрактник, который более всего заботится о том, чтобы побеждать во всем, признает, что не читал "Гамлета". И все замолкают.
Игру-то он выигрывает. А вот контракт ему не обновляют.
Потому что профессор неправильно оценил ситуацию: набрал очки в игре, но потерял культурный капитал, по Бордьё совсем.

Теперь в обществе что_читать обсуждают ту же проблему, но более широко: хорошо, можно не читать, у кого есть время на этого вашего "Гамлета", но знать-то надо? Цитирую топикстартера в комментариях: "Я не читала Гамлета, трудный слог.но вы сюжет знаете? Можно ведь не читать но быть в курсе о чем там" (пунктуация сохранена). Другие комментаторы делятся травмой, полученной, когда "знакомая канадка, образованная вроде бы женщина - какой-то там компьютерный специалист, и не тупая по жизни, не знала кто такой Марк Твен. [...] не знать его и для жителей других мест позорище, но если ты родился и вырос в Северной Америке, то это примерно как не знать кто такой Гоголь для россиянина, например."
Зачем? А для общей эрудиции. Для создания культурного контекста. Чтобы не шокировать никого, в конце концов.

Я выскажу, возможно, не самое популярное мнение: по мне, так лучше и не знать, не "быть в курсе о чем там". Потому что, будем откровенны, ну что даст такое общее знание сюжета, кому оно нужно?

Да, топикстартер считает, что такое знание повышает ее культурный капитал, делает ее более интеллигентной в глазах других: в принципе, это советский концепт "культурности" в действии. К способности с удовольствием читать того же "Гамлета", понимать исторический контекст этой работы, получать какой-то катарсис от прочтения (или от посещения театра) эта культурность не имеет никакого отношения, то есть это, если серьезно говорить, извращение самого смысла литературы. Литература становится инструментом статуса - и более того, ее уже даже не надо читать, достаточно какой-то смутной идеи о сюжете, почерпнутой не то по телевизору, не то из интернета.

Для такой культурности также характерна слепая выборочность: ну в самом деле, почему "Гамлет"? Ведь единственно потому, что он на слуху. Было бы интересно протестировать топикстартера на знание сюжетов "Тита Андроника", "Сна в летнюю ночь", "Как вам это понравится", "Все хорошо, что хорошо кончается" - и ведь это еще самые известные. А как насчет современников Шекспира, творивших в том же жанре? Вот мне лично кажется, что и "Герцогиня Малфи" Вебстера и "Трагедия отмстителя" (The Revenger's Tragedy, теперь приписываемая Мидлтону, хоть я и сомневаюсь), - лучше "Гамлета". И что же? Следует из этого, что каждый должен быть с этими пьесами знаком?
А ведь именно на этом настаивает человек, считающий, что каждый канадец должен быть знаком с Марком Твейном. Ну я вас умоляю - это достаточно мелкий американский писатель (свихнувшийся, кстати, к конце жизни на почве авторства пьес Шекспира). Я еще встречала сетование, что Майна Рида не знают некультурные канадцы-американцы. То есть только потому, что в СССР "Всадник без головы" (1865!!) был популярен в контексте общей цензуры, не надо требовать, чтобы каждый современный американец его читал или вообще о нем слышал.

И вот именно поэтому мне кажется, в моей сегодняшней суровости, что лучше не знать совсем. Потому что большинство ведь не довольствуется тем, чтобы тихонечко себе проштудировать сюжеты для собственного удовольствия. Нет, они идут защищать полученный, как им кажется, культурный капитал: клеймят тех, кто сюжеты не проштудировал и не запомнил, разглагольствуют о каком-то культурном контексте, который ими получен. А на самом деле, как правило, контекста хватает на то, чтобы перепостить себе в соц. сети цитату, якобы из Шекспира: "Шекспир сказал: Я всегда чувствую себя счастливым. Ты знаешь, почему? Потому что я ничего ни от кого не жду. Ожидания всегда боль... Жизнь коротка... Так что люби свою жизнь... Будь счастлив... И улыбайся... Перед тем, как говорить, слушай... Прежде чем писать, думай... Перед тем, как тратить деньги, заработай... Перед тем, как молиться, прощай... Перед тем, как делать больно, почувствуй... Перед тем, как ненавидеть, люби... Перед тем, как умереть, живи!" (728 раз прошарено, заметьте!).

У меня же, сами понимаете, тоже есть куча книг, из которых я только сюжет знаю, и то смутно. Да та же "Война и мир" (Дэвид Лодж тоже признался). Она большая, у меня не доходят руки, я недолюбливаю Толстого. У меня есть, конечно, смежные знания: я читала и "Анну Каренину", и рассказы, и эссэ, и современников. Но при этом мне и в голову не приходит, что смутная идея о сюжете "Войны и мира" как-то добавляет мне культурного контекста. Давайте уж быть честными: не добавляет. И не дает мне морального права быть шокированной, что у кого-то такой идеи нет.

Не можете читать Шекспира? трудный слог? Ну и не надо. Посмотрите, например, фильмы какие хорошие по пьесам английского ренессанса (я готова порекомендовать). Петрушевскую почитайте. Стивена Кинга, наконец. Хватит уже мучать "Гамлета", достаточно его помучали во советские времена.
Tags: arôme académique, pop-culture, аргумент ад инсектум, кунсткамера, советский шекспир
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 214 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →