дикий филолог (queyntefantasye) wrote,
дикий филолог
queyntefantasye

Category:

Бог пишет письмо Римскому Папе (а тот не может его прочитать): легенда о Св. Кенельме

В средневековой Англии очень почитали ребенка-мученика Св. Кенельма: гробница святого в Винчкомбе привлекала огромное количество паломников, и даже сам Джеффри Чосер упомянул его житие в своих знаменитых "Кентерберийских рассказах".

По легенде, записанной в Южно-Английском Сборнике Легенд (South English Legendary, 13-й век), Кенельм был наследным принцем в Мерсии, одном из англосаксонских королевств, и был коронован в семилетнем возрасте, после смерти родителей. Одна из старших сестер Кенельма, несколько возмущенная такой несправедливостью, организовала его убийство и заняла трон сама. Никто не знал, где похоронен мальчик: королева Квендрида запретила своим подданным упоминать его имя в попытки уничтожить саму память о законном короле. Единственной хранительницей памяти стала, гм, назначенная Богом белая корова, которая каждый день проводила на том месте, где зарыт мертвый мальчик. Она ничего не ела, но каждое утро волшебным образом давала молоко.

Но, конечно, вечно так продолжаться не может. И вот однажды, когда Папа Римский служит у себя в Риме мессу, с небес слетает белоснежный голубь с таким же белоснежным и даже сияющим посланием - кладет послание на алтарь и улетает обратно на небо.
Все, естественно, заинтригованы. И благодарят Христа за этот подарок.
Папа разворачивает послание - и (сюрприз!) не может его прочитать!

Потому что послание написано на английском.
А так как в легенде стоит девятый век, никто в Риме не знает этого варварского наречия.

Тут Римская Церковь внезапно понимает всю важность мультикультуральности и неизбежность глобализации, созывает представителей разных народностей; в конце концов прибывают послы и из Англии. Оказывается, что Бог прислал Папе Римское аллитеративное стихотворение:

"In Klent Coubache                   Kenelm kyngues sone
Liith onder ane thorne                is heved him bireved"
[В коровьей равнине (современный Clatterbach) в Кленте лежит под кустом Кенельм, королевский сын, потерявший голову.]

Представители церкви немедленно едут в Англию и эксгумируют тело святого ребенка (тут происходит некоторая потасовка между представителями разных епархий, т.к. все требуют мощи себе, предугадывая их популярность).
Кроме того, просят объяснений у королевы Квендриды. Та, очень неосмотрительно, клянется на Псалтыре, который как раз читает.
Говорит, что, мол, если это правда, то пусть у меня выпадут глаза.
И для пущей серьезности читает псалом. На латыни. Но почему-то задом наперед.

Ну, выпадают, конечно. Прямо на псалтырь.

Такая вот суровая и беспощадная английская легенда. Но очень логичная. Действительно, почему Бог должен писать письма на латыни?
Он же не ручной лев.
Tags: arôme académique, pop-culture, vyglâdyvaûŝimi
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 47 comments