Но еще более интересен момент в "Тараканище", где, в ужасе от узурпации власти и воцарившейся диктатуры, "Волки от испуга / скушали друг друга". Потому что прямо после того, как Росс описывает темноту, спустившуюся на Шотландию, он и старик обсуждают лошадей Дункана, которые ночью вырвались из конюшки и... съели друг друга.
Ну и, отходя от Чуковского, я тут совершенно неожиданно обнаружила для себя на днях, что в переводе "Макбета" Анны Радловой ведьмы понимают о наступлении времени икс, потому что у них "трижды ежик всхлипнул" (акт 4, сцена 1).
Это только я, или еще у кого-нибудь при этих словах перед глазами возникает вот этот образ (и к слову о совах)?