дикий филолог (queyntefantasye) wrote,
дикий филолог
queyntefantasye

Category:

"she" is the cat's mother

Еще в 1970-х в английском считалось неприличным говорить "она" о женщине, особенно если та находилась где-то поблизости. Если такую оплошность допускал ребенок, ему можно было об этом напомнить, сказав: "She is the cat's mother!" (она - это кошкина мама!)

Вроде бы даже Ганнибал Лектер где-то в цикле это повторяет наставительным тоном. Он ведь большой сторонник соблюдения этикета.

Я думаю, кстати, что это пережиток английской классовой системы, в которой местоимение "она" обозначало женщину низкого класса. Даже сейчас, говоря что-то о незнакомой женщине в ее присутствии, скажут, например: "This lady is looking for a post office" (эта дама ищет почтовое отделение). К мужчинам эти правила тоже прилагаются, конечно, но про них поговорки нет. Наверное, предполагалось, что они сами могут постоять за свою классовую принадлежность.
Tags: hippopotomonstrosesquipedaliophobia, pop-culture, vyglâdyvaûŝimi, сеять разумное
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 30 comments